9 分鐘前
跟日本人交往後原本以為日文可以大大進步結果發現,對方會降低智商跟我對話(就像是我們跟小朋友講話會用簡單的方式)加上有時候我丟個單字加動作,對方就會理解我在說什麼,文法用錯他也不會糾正我(類似像我們聽外國人說中文也不會一直糾正文法,聽懂就好) 只有單字講錯他才會糾正 
但也不是沒進步,能越了解真正日本人的講話方式使用的句子等等
男友講話方式很隨意,害我現在講話越來越不丁寧,已經要不知道敬語是甚麼了 
但也不是沒進步,能越了解真正日本人的講話方式使用的句子等等
14 分鐘前
1 小時前
3 小時前
說一下這個學期
在某一堂課上有一次作業,被特別拿出來講
雖然那時候我根本隨便寫一寫哈哈哈
但是特別被老師記住了,還蠻開心的
然後這次的英文竟然很順利的通過!幹我連有一次考試都忘記考,本來已經做好重修的準備了
但是分數意外的高
個人報告口說英文也有被同學誇誇
班排終於是十幾名了
在某一堂課上有一次作業,被特別拿出來講
雖然那時候我根本隨便寫一寫哈哈哈
但是特別被老師記住了,還蠻開心的
然後這次的英文竟然很順利的通過!幹我連有一次考試都忘記考,本來已經做好重修的準備了
但是分數意外的高
個人報告口說英文也有被同學誇誇
班排終於是十幾名了
3 小時前
4 小時前
5 小時前
請問旅人們線上購買日本周邊,如果用集運地址收件的話,購買平台的用戶名字會填本名日譯平假名或英文嗎?還是會想個日本名字呢?
集運好像是對會員編號入庫包裹的話,好像就不用填本名,噗主原本一直是用本名音譯,但是被某平台漏出貨,由於海外基本申訴無效,在想是不是因為用戶名字看起來是外國人才會這樣
加幾個常見的平台tag,打擾致歉
#萬事問噗浪 #aniplex #駿河屋 #蜜瓜 #虎之穴 #jumpshop
集運好像是對會員編號入庫包裹的話,好像就不用填本名,噗主原本一直是用本名音譯,但是被某平台漏出貨,由於海外基本申訴無效,在想是不是因為用戶名字看起來是外國人才會這樣
加幾個常見的平台tag,打擾致歉
#萬事問噗浪 #aniplex #駿河屋 #蜜瓜 #虎之穴 #jumpshop
6 小時前